The Arabic of Mordecai Yitshari’s Diwan

23 mar 2017 14:00 - 14:40
Université de Strasbourg
Salle des Thèses du Nouveau Patio
Campus Esplanade
4 Rue Blaise Pascal
67081 Strasbourg
FacebookTwitter

Talk by Mark Wagner (Paris IAS fellow) within the framework of the Fifth International Symposium of the International Association for the Study of Middle and Mixed Arabic
(AIMA) : "Middle and Mixed Arabic in the History of the Arabic Language and Today"

Abstract

In 2015 Mordecai Yitshari (b. 1930) published the Diwan of General Yemeni Poetry. In it he transcribed and partially translated into modern Hebrew poems written in Judeo-Yemeni Arabic in a notebook that his father, Salih al-Zahiri, transcribed in the 1920s and 1930s, songs that he heard as a young man being performed before members of Imam Yahya’s family, and poems of his own.
In transcribing the poems in Hebrew characters, Mordecai Yitzhari used the orthographic features of Hebrew (for example, vowel sounds like “e”, “o”, and the hard “a”) to render the songs as close as possible to the Arabic dialect of Sanaa. In this paper I will discuss the ways in which this Judeo-Yemeni musical-poetic anthology sheds light on broader issues related to the tradition of “Sanaani Singing”.

More informations (SciencesCong.org)

The Humoristic Tradition in Zaydi-Yemeni Literature
01 February 2017 - 30 June 2017
6129
23 Mar 2017 14:40
Mark Wagner
No
8850
Talks and lectures
Strasbourg
Contemporary period (1789-…)
North Africa, Middle East
Literature