Accueil / Résidents / Leonid Livak

Leonid Livak

Professeur
University of Toronto
Cultural and Linguistic Displacement in the Creative Activity of Modern European Writers: Sophia Petit, Ludmila Savitzky, Zinaida Vengerova
01 octobre 2014 -
30 juin 2015
Littératures
FacebookTwitter

Après un premier cycle en études slaves et françaises à l’Université de Michigan - Ann Arbor (1993), j’ai reçu une formation en histoire culturelle et littéraire avec une spécialisation comparatiste en russe (MA, 1996; PhD, 1999, Université du Wisconsin-Madison) et français (MA, 1998, Middlebury College). En 1999-2001, j’ai enseigné la langue, la littérature et la culture russes à Grinnel College (Iowa), Middlebury College (Vermont), et Davidson College (Caroline du Nord), avant de prendre mon poste actuel à l’Université de Toronto, où j’ai enseigné, depuis 2001, la littérature russe et comparée et les études juives.

Ma recherche actuelle s’appuie sur des travaux passés dont les résultats sont parus dans plusieurs ouvrages. How It Was Done in Paris: Russian Émigré Literature and French Modernism (2003) explorait la vie littéraire russe dans la France de l’entre-deux-guerres, épicentre de l’émigration anti-soviétique dont l’élite culturelle trouva dans les traditions artistiques et intellectuelles françaises des moyens de résister à la culture stalinienne. En lien avec ce projet, j’ai publié un volume de documents, Le Studio franco-russe (2005), sur les échanges culturels entre les émigrés et les intellectuels français. Mon livre suivant, Russian Émigrés in the Intellectual and Literary Life of Interwar France (2010), étudiait la contribution de l’intelligentsia exilée aux débats esthétiques, philosophies et politiques de la France de l’entre-deux-guerres. En parallèle de ce projet, j’ai écrit une histoire de l’avant-garde littéraire russe dans les années 1920 à Paris, qui  doit paraître en 2014.

J’ai également exploré la question de la représentation juive dans les arts et le folklore européens dans The Jewish Persona in the European Imagination: A Case of Russian Literature (2010), qui examine les significations et fonctions du langage de la différence juive dans l’économie des textes artistiques. La dernière partie de cet ouvrage se concentre sur la dynamique de la représentation juive donnée par les auteurs modernistes juifs russes. Recoupant de façon fortuite mes recherches sur les émigrés russes en France, ces travaux ont donné une nouvelle direction à mes projets académiques.

J’examine le rôle et les usages du déracinement géographique et linguistique dans l’identité culturelle et dans la trajectoire intellectuelle et artistique des femmes qui quittent la Russie impériale pour la France en quête des libertés professionnelles et personnelles. En prenant comme exemples Sophia Petit, Ludmila Savitzky et Zinaida Vengerova, j’étudie comment elles traduisent leur expérience d’exil en l’activité créatrice trilingue – russophone, francophone et anglophone – et brisent les barrières du sexe, car les femmes sont alors des nouvelles venues dans le champ de la production culturelle, et de l’ethnicité, vu les racines juives de Petit et de Vengerova. J’examine l’appropriation du modernisme par les femmes de l’intelligentsia russe en tant qu’une idéologie ouvrant de nouvelles voies esthétiques et sociales dans la quête de l’auto-émancipation féminine. Je pose comme l’objectif l’écriture d’une histoire artistique et intellectuelle de ces femmes exilées qui exemplifient les phénomènes répandus du multilinguisme et de la fluidité identitaire résultant de la pratique de l’expatriation dans le milieu d’écrivains européens. Ce projet contribuera à de nombreux champs de recherche en sciences humaines, y compris les études de la migration moderne, les études féministes et juives, les études du modernisme et celles de l’histoire culturelle de l’Europe au vingtième siècle.

Colloque organisé par I. Podoroga (Eur’ORBEM / CERCEC / IEA de Paris 2016-2017) et L. Jurgenson (Sorbonne Université / Eur’ORBEM), avec le soutien de l'IEA de Paris
15 Nov 2018 09:15 -
15 Nov 2018 18:00,
Paris :
Les concepts en déplacement : la littérature russe face à la philosophie et aux sciences sociales
Communication de Leonid Livak, résident à l'IEA de Paris
20 Jui 2015 13:00 -
20 Jui 2015 15:30,
Paris :
Les Juifs dans la littérature russe
04 Jui 2015 09:45 -
04 Jui 2015 09:45,
Pise :
The Errant Compass Rose of (Russian) Modernist Studies: When Does a Text Become “Modernist”?
16 Avr 2015 14:30 -
16 Avr 2015 16:30,
Florence :
Penser autrement l'histoire culturelle russe dans l'entre-deux-guerres: l'Europe des années trente et la phase perdue du modernisme russe
Communication de Leonid Livak, résident à l'IEA de Paris
11 Avr 2015 10:00 -
11 Avr 2015 13:00,
Paris :
Ecrire l'histoire du modernisme russe après Staline
Communication de Leonid Livak, résident à l'IEA de Paris
19 Mar 2015 17:00 -
19 Mar 2015 17:00,
Paris :
Existe t-il une littérature de l’exil ?
Conférence de Leonid Livak, résident à l'IEA de Paris
25 Fév 2015 09:00 -
25 Fév 2015 09:00,
Genève :
L'Avant-garde littéraire russe à Paris, 1920-1926
19 Fév 2015 17:30 -
19 Fév 2015 19:30,
Paris :
Le concept de révolution est-il pertinent pour penser les avant-gardes européennes ?
19 Jan 2015 18:30 -
19 Jan 2015 18:30,
Paris :
Boris Zaitsev et l'activité francophone de l'émigration russe en France
08 Déc 2014 17:00 -
08 Déc 2014 19:00,
Paris :
L'activité francophone de l'émigration russe dans l'entre-deux-guerres : questions et méthodes
13 Nov 2014 10:00 -
13 Nov 2014 11:00,
Paris :
Le problème de l'engagement politique dans la vie littéraire de l'émigration russe en France
361
2014-2015
Autre
Monde ou sans région